« Deuteronomy » « 28 » : « 31 »

שׁוֹרְךָ֞ טָב֣וּחַ לְעֵינֶ֗יךָ וְלֹ֣א תֹאכַל֮ מִמֶּנּוּ֒ חֲמֹֽרְךָ֙ גָּז֣וּל מִלְּפָנֶ֔יךָ וְלֹ֥א יָשׁ֖וּב לָ֑ךְ צֹֽאנְךָ֙ נְתֻנ֣וֹת לְאֹיְבֶ֔יךָ וְאֵ֥ין לְךָ֖ מוֹשִֽׁיעַ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5644
Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will save you.

/šōrᵉxā́ ṭāvū́aḥ lᵉ ʿēnéxā wᵉ lō tōxal mimmennū́ ḥămṓrᵉxā gāzū́l mi-l-lᵉ fānéxā wᵉ lō yāšū́v lāx ṣṓnᵉxā nᵉtunṓt lᵉ ʾōyᵉvéxā wᵉ ʾēn lᵉxā mōšī́aʿ /

Gloss translation

    1. šōrᵉxā́
    2. bullock
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ṭāvū́aḥ
    2. slaughter
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēné
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxal
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. mimmennū́
    2. from
    3. prep + III m sg
    1. ḥămṓrᵉxā
    2. he-ass
    3. n sg abs + II m sg
    1. gāzū́l
    2. tear away
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -l-lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāšū́v
    2. return
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ṣṓnᵉxā
    2. cattle
    3. n sg abs + II m sg
    1. nᵉtunṓt
    2. give
    3. v √qal ppart f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. mōšī́aʿ
    2. help
    3. n √hi part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »