יְצַ֨ו יְהוָ֤ה אִתְּךָ֙ אֶת־הַבְּרָכָ֔ה בַּאֲסָמֶ֕יךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֣ח יָדֶ֑ךָ וּבֵ֣רַכְךָ֔ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5621The lord will decree a blessing on your barns and on everything to which you put your hand; the lord your God will bless you in the land He is giving you.
/yᵉṣaw ʾădōnāy ʾittᵉxā́ ʾet ha-b-bᵉrāxā́ ba ʾăsāméxā ū vᵉ xōl mišláḥ yādéxā ū vēraxᵉxā́ bā ʾā́reṣ ʾăšer ʾădōnāy ʾĕlōhéxā nōtḗn lāx / ▶
Gloss translation
- yᵉṣaw
- command
- v √pi imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾittᵉxā́
- together with
- prep + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bᵉrāxā́
- blessing
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- ʾăsāméxā
- store
- n m pl abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mišláḥ
- undertaking
- n m sg con
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- vēraxᵉxā́
- bless
- v √pi perf III m sg + II m sg
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- nōtḗn
- give
- v √qal part m sg abs
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉṣaw
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʾittᵉxā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha bbᵉrāxā́ ba ʾăsāméxā ū vᵉ xōl mišláḥ yādéxā
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- vēraxᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Predicate complement
Verbal phrase- nōtḗn
- Complement
Prepositional phrase det- lāx
- Relative