וְשָׁ֣מַעְתָּ֔ בְּק֖וֹל יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤יתָ אֶת־מִצְוֺתָו֙ וְאֶת־חֻקָּ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּֽוֹם׃ (ס)
·Debug: verse number 5597You shall therefore obey the voice of the lord your God and follow His commandments and statutes I am giving you today.”
/wᵉ šāmaʿtā́ bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhéxā wᵉ ʿāśī́tā ʾet *miṣwōtāw wᵉ ʾet ḥuqqā́w ʾăšer ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ ha-y-yōm /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šāmaʿtā́
- hear
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *miṣwōtāw
- commandment
- n f pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥuqqā́w
- portion
- n m pl abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mᵉṣawwᵉxā́
- command
- v √pi part m sg abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāmaʕtāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ *miṣwōṯāʸw wᵊ ʔeṯ ḥuqqāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣawwᵊḵāˈ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Relative