כִּ֛י לֹא־יֶחְדַּ֥ל אֶבְי֖וֹן מִקֶּ֣רֶב הָאָ֑רֶץ עַל־כֵּ֞ן אָנֹכִ֤י מְצַוְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר פָּ֠תֹחַ תִּפְתַּ֨ח אֶת־יָדְךָ֜ לְאָחִ֧יךָ לַעֲנִיֶּ֛ךָ וּלְאֶבְיֹנְךָ֖ בְּאַרְצֶֽךָ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5332For there will never cease to be poor in the land; that is why I am commanding you to open wide your hand to your brother and to the poor and needy in your land.
/kī lō yeḥdál ʾevyṓn mi-q-qérev hā ʾā́reṣ ʿal kēn ʾānōxī́ mᵉṣawwᵉxā́ lē ʾmōr pātṓaḥ tiftáḥ ʾet yādᵉxā́ lᵉ ʾāḥī́xā la ʿăniyyéxā ū lᵉ ʾevyōnᵉxā́ bᵉ ʾarṣéxā / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yeḥdál
- cease
- v √qal imperf III m sg
- ʾevyṓn
- poor
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qérev
- interior
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mᵉṣawwᵉxā́
- command
- v √pi part m sg abs + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- pātṓaḥ
- open
- adv √qal infabs abs
- tiftáḥ
- open
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yādᵉxā́
- hand
- n sg abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾāḥī́xā
- brother
- n m sg abs + II m sg
- la
- to
- prep
- ʿăniyyéxā
- humble
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾevyōnᵉxā́
- poor
- n m sg abs + II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾarṣéxā
- earth
- n sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yeḥdál
- Subject
Nominal phrase undet - ʾevyṓn
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqérev hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʿal kēn
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānōxī́
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵉṣawwᵉxā́
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- pātṓaḥ
- Predicate
Verbal phrase- tiftáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yādᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ʾāḥī́xā la ʿăniyyéxā ū lᵉ ʾevyōnᵉxā́
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ʾarṣéxā
- Modifier