« Deuteronomy » « 11 » : « 24 »

כָּל־הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר תִּדְרֹ֧ךְ כַּֽף־רַגְלְכֶ֛ם בּ֖וֹ לָכֶ֣ם יִהְיֶ֑ה מִן־הַמִּדְבָּ֨ר וְהַלְּבָנ֜וֹן מִן־הַנָּהָ֣ר נְהַר־פְּרָ֗ת וְעַד֙ הַיָּ֣ם הָֽאַחֲר֔וֹן יִהְיֶ֖ה גְּבֻלְכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5234
Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea.

/kol ha-m-māqṓm ʾăšer tidrṓx kaf raglᵉxém bō lāxém yihyé min ha-m-midbā́r wᵉ ha-l-lᵉvānṓn min ha-n-nāhā́r nᵉhar pᵉrāt wᵉ ʿad ha-y-yom hā ʾaḥărṓn yihyé gᵉvulᵉxém /

Gloss translation

    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tidrṓx
    2. tread
    3. v √qal imperf III f sg
    1. kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. raglᵉxém
    2. foot
    3. n f sg abs + II m pl
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lᵉvānṓn
    2. Lebanon
    3. pn sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāhā́r
    2. stream
    3. n m sg abs
    1. nᵉhar
    2. stream
    3. n m sg con
    1. pᵉrāt
    2. Euphrates
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾaḥărṓn
    2. at the back
    3. a m sg abs
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. gᵉvulᵉxém
    2. boundary
    3. n m sg abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »