וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם מְאֹ֖ד לְנַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כִּ֣י לֹ֤א רְאִיתֶם֙ כָּל־תְּמוּנָ֔ה בְּי֗וֹם דִּבֶּ֨ר יְהוָ֧ה אֲלֵיכֶ֛ם בְּחֹרֵ֖ב מִתּ֥וֹךְ הָאֵֽשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5021So since you saw no form of any kind on the day the lord spoke to you out of the fire at Horeb, be careful
/wᵉ nišmartém mᵉʾōd lᵉ nafšōtēxém kī lō rᵉʾītém kol tᵉmūnā́ bᵉ yōm dibbér ʾădōnāy ʾălēxém bᵉ ḥōrḗv mi-t-tōx hā ʾēš / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nišmartém
- keep
- v √ni perf II m pl
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- nafšōtēxém
- soul
- n f pl abs + II m pl
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- rᵉʾītém
- see
- v √qal perf II m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- tᵉmūnā́
- form
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾălēxém
- to
- prep + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ḥōrḗv
- Horeb
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -t-tōx
- midst
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- nišmartém
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ nafšōtēxém
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rᵉʾītém
- Object
Nominal phrase undet - kol tᵉmūnā́
- Time reference
Prepositional phrase undet - bᵉ yōm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
Regens or rectum connection- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēxém
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ ḥōrḗv
- Locative
Prepositional phrase det- mi ttōx hā ʾēš
- Predicate