« Numbers » « 32 » : « 22 »

וְנִכְבְּשָׁ֨ה הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ וְאַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִהְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ים מֵיְהוָ֖ה וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠הָיְתָה הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֥את לָכֶ֛ם לַאֲחֻזָּ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4742
then when the land is subdued before the lord, you may return and be free of obligation to the lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the lord.

/wᵉ nixbᵉšā́ hā ʾā́reṣ li fᵉnē ʾădōnāy wᵉ ʾaḥár tāšúvū wi hᵉyītém nᵉqiyyī́m mē ʾădōnāy ū mi-y-yiśrāʾḗl wᵉ hāyᵉtā́ hā ʾā́reṣ ha-z-zōt lāxém la ʾăḥuzzā́ li fᵉnē ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nixbᵉšā́
    2. subdue
    3. v √ni perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. adv m sg abs
    1. tāšú
    2. return
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyītém
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. nᵉqiyyī́m
    2. innocent
    3. a m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyᵉtā́
    2. be
    3. v √qal perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥuzzā́
    2. land property
    3. n f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »