כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְא֥וֹת אֶת־הָאָֽרֶץ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4728This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land.
/kō ʿāśū́ ʾăvōtēxém bᵉ šolḥī́ ʾōtā́m mi-q-qādḗš barnēaʿ li rᵉʾōt ʾet hā ʾā́reṣ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśū́
- Subject
Nominal phrase det- ʾăvōtēxém
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ šolḥī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqādḗš barnēaʿ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li rᵉʾōt
- Object
Prepositional phrase det- ʾet hā ʾā́reṣ
- Predicate