אַ֥ךְ אֶת־הַזָּהָ֖ב וְאֶת־הַכָּ֑סֶף אֶֽת־הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֶת־הַבַּרְזֶ֔ל אֶֽת־הַבְּדִ֖יל וְאֶת־הָעֹפָֽרֶת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4688Only the gold, silver, bronze, iron, tin, and lead—
/ʾax ʾet ha-z-zāhā́v wᵉ ʾet ha-k-kā́sef ʾet ha-n-nᵉḥṓšet ʾet ha-b-barzél ʾet ha-b-bᵉdīl wᵉ ʾet hā ʿōfā́ret / ▶
Gloss translation
- ʾax
- only
- adv
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -z-zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kā́sef
- silver
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-barzél
- iron
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bᵉdīl
- tin
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿōfā́ret
- lead
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase det- ʾax ʾet ha zzāhā́v wᵉ ʾet ha kkā́sef ʾet ha nnᵉḥṓšet ʾet ha bbarzél ʾet ha bbᵉdīl wᵉ ʾet hā ʿōfā́ret
- Object