הֵ֣ן הֵ֜נָּה הָי֨וּ לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ בִּדְבַ֣ר בִּלְעָ֔ם לִמְסָר־מַ֥עַל בַּיהוָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּע֑וֹר וַתְּהִ֥י הַמַּגֵּפָ֖ה בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4682“Look, these women caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to turn unfaithfully against the lord at Peor, so that the plague struck the congregation of the lord.
/hēn hḗnnā hāyū́ li vᵉnē yiśrāʾḗl bi dᵉvar bilʿā́m li mᵉsor máʿal ba ʾădōnāy ʿal dᵉvar pᵉʿōr wa-t-tᵉhī ha-m-maggēfā́ ba ʿădat ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- hēn
- behold
- intj
- hḗnnā
- they
- prop III f pl
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉsor
- assign
- v √qal infcon con
- máʿal
- unfaithfulness
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- pᵉʿōr
- Peor
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ha
- the
- art
- -m-maggēfā́
- blow
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- ʿădat
- gathering
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hēn
- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗnnā
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnē yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi dᵉvar bilʿā́m
- Interjection
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li mᵉsor
- Object
Nominal phrase undet - máʿal
- Complement
Prepositional phrase det- ba [yhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿal dᵉvar pᵉʿōr
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- ha mmaggēfā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba ʿădat [yᵉhwā]
- Conjunction