« Numbers » « 30 » : « 13 »

וְאִם־הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם ׀ אִישָׁהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל־מוֹצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4662
But if her husband nullifies them on the day he hears of them, then nothing that came from her lips, whether her vows or her obligations, shall stand. Her husband has nullified them, and the lord will absolve her.

/wᵉ ʾim hāfḗr yāfḗr ʾōtā́m ʾīšāh bᵉ yōm šomʿṓ kol mōṣā́ śᵉfātéhā li nᵉdāréhā ū lᵉ ʾissár nafšā́h lō yāqū́m ʾīšā́h hăfērā́m wa ʾădōnāy yíslaḥ lāh /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. hāfḗr
    2. break
    3. adv √hi infabs abs
    1. yāfḗr
    2. break
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾīšāh
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. šomʿṓ
    2. hear
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mōṣā́
    2. issue
    3. n m sg con
    1. śᵉfāté
    2. lip
    3. n f 2 abs + III f sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉdāré
    2. vow
    3. n m pl abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾissár
    2. obligation
    3. n m sg con
    1. nafšā́h
    2. soul
    3. n f sg abs + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yāqū́m
    2. arise
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. hăfērā́m
    2. break
    3. v √hi perf III m sg + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. yíslaḥ
    2. forgive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »