« Genesis » « 18 » : « 25 »

חָלִ֨לָה לְּךָ֜ מֵעֲשֹׂ֣ת ׀ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙ עִם־רָשָׁ֔ע וְהָיָ֥ה כַצַּדִּ֖יק כָּרָשָׁ֑ע חָלִ֣לָה לָּ֔ךְ הֲשֹׁפֵט֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה מִשְׁפָּֽט׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 450
Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?”

/ḥālílā-l-lᵉxā mē ʿăśōt ka -d-dāvā́r ha-z-ze lᵉ hāmī́t ṣaddīq ʿim rāšā́ʿ wᵉ hāyā́ xa -ṣ-ṣaddī́q kā rāšā́ʿ ḥālílā-l-lāx hă šōfḗṭ kol hā ʾā́reṣ lō yaʿăśé mišpā́ṭ /

Gloss translation

    1. ḥālí
    2. be it far
    3. intj
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hāmī́t
    2. die
    3. v √hi infcon con
    1. ṣaddīq
    2. just
    3. n m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. rāšā́ʿ
    2. guilty
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣaddī́q
    2. just
    3. n m sg abs
    1. as
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rāšā́ʿ
    2. guilty
    3. n m sg abs
    1. ḥālí
    2. be it far
    3. intj
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. šōfḗ
    2. judge
    3. n √qal part m sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yaʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »