« Numbers » « 25 » : « 11 »

פִּֽינְחָ֨ס בֶּן־אֶלְעָזָ֜ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן הֵשִׁ֤יב אֶת־חֲמָתִי֙ מֵעַ֣ל בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל בְּקַנְא֥וֹ אֶת־קִנְאָתִ֖י בְּתוֹכָ֑ם וְלֹא־כִלִּ֥יתִי אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקִנְאָתִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4483
“Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned My wrath away from the Israelites; for he was zealous for My sake among them, so that I did not consume the Israelites in My zeal.

/pīnᵉḥās ben ʾelʿāzā́r ben ʾahărṓn ha-k-kōhḗn hēšī́v ʾet ḥămātī́ mē ʿal bᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ qanʾṓ ʾet qinʾātī́ bᵉ tōxā́m wᵉ lō xillī́tī ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ qinʾātī́ /

Gloss translation

    1. pīnᵉḥās
    2. Phinehas
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾelʿāzā́r
    2. Eleazar
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. hēšī́v
    2. return
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥămātī́
    2. heat
    3. n f sg abs + I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qanʾṓ
    2. be jealous
    3. v √pi infcon abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qinʾātī́
    2. jealousy
    3. n f sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxā́m
    2. midst
    3. n m sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. xillī́
    2. be complete
    3. v √pi perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qinʾātī́
    2. jealousy
    3. n f sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »