וַתִּקְרֶ֣אןָ לָעָ֔ם לְזִבְחֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ן וַיֹּ֣אכַל הָעָ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ לֵֽאלֹהֵיהֶֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4474who also invited them to the sacrifices for their gods. And the people ate and bowed down to these gods.
/wa-t-tiqrénā lā ʿām lᵉ zivḥḗ ʾĕlōhēhén wa-y-yṓxal hā ʿām wa-y-yištaḥăūū lē ʾlōhēhén / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiqrénā
- call
- v √qal wy III f pl
- lā
- to
- prep
- _
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- zivḥḗ
- sacrifice
- n m pl con
- ʾĕlōhēhén
- god(s)
- n m pl abs + III f pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓxal
- eat
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yištaḥăūū
- bow down
- v √hišt wy III m pl
- lē
- to
- prep
- ʾlōhēhén
- god(s)
- n m pl abs + III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiqrénā
- Complement
Prepositional phrase det- lā ʿām
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ zivḥḗ ʾĕlōhēhén
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓxal
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyištaḥăūū
- Complement
Prepositional phrase det- lē ʾlōhēhén
- Conjunction