וַיַּעְפִּ֕לוּ לַעֲל֖וֹת אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֑ר וַאֲר֤וֹן בְּרִית־יְהוָה֙ וּמֹשֶׁ֔ה לֹא־מָ֖שׁוּ מִקֶּ֥רֶב הַֽמַּחֲנֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4153But they dared to go up to the ridge of the hill country, though neither Moses nor the ark of the covenant of the lord moved from the camp.
/wa-y-yaʿpílū la ʿălōt ʾel rōš hā hār wa ʾărōn bᵉrīt ʾădōnāy ū mōšé lō mā́šū mi-q-qérev ha-m-maḥăné / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿpílū
- be heedless
- v √hi wy III m pl
- la
- to
- prep
- ʿălōt
- ascend
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- rōš
- head
- n m sg con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- bᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- mā́šū
- depart
- v √qal perf III pl
- mi
- from
- prep
- -q-qérev
- interior
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿpílū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿălōt
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel rōš hā hār
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase det- ʾărōn bᵉrīt [yᵉhwāh] ū mōšé
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- mā́šū
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqérev ha mmaḥăné
- Conjunction