וְאָמְר֗וּ אֶל־יוֹשֵׁב֮ הָאָ֣רֶץ הַזֹּאת֒ שָֽׁמְעוּ֙ כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה בְּקֶ֖רֶב הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה אֲשֶׁר־עַ֨יִן בְּעַ֜יִן נִרְאָ֣ה ׀ אַתָּ֣ה יְהוָ֗ה וַעֲנָֽנְךָ֙ עֹמֵ֣ד עֲלֵהֶ֔ם וּבְעַמֻּ֣ד עָנָ֗ן אַתָּ֨ה הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיהֶם֙ יוֹמָ֔ם וּבְעַמּ֥וּד אֵ֖שׁ לָֽיְלָה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4123And they will tell it to the inhabitants of this land. They have already heard that You, O lord, are in the midst of this people, that You, O lord, have been seen face to face, that Your cloud stands over them, and that You go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.
/wᵉ ʾāmᵉrū́ ʾel yōšēv hā ʾā́reṣ ha-z-zōt šā́mᵉʿū kī ʾattā́ ʾădōnāy bᵉ qérev hā ʿām ha-z-ze ʾăšer ʿáyin bᵉ ʿáyin nirʾā́ ʾattā́ ʾădōnāy wa ʿănā́nᵉxā ʿōmḗd ʿălēhém ū vᵉ ʿammúd ʿānā́n ʾattā́ hōlḗx li fᵉnēhém yōmā́m ū vᵉ ʿammū́d ʾēš lā́yᵉlā / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāmᵉrū́
- say
- v √qal perf III pl
- ʾel
- to
- prep
- yōšēv
- sit
- n √qal part m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- šā́mᵉʿū
- hear
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- qérev
- interior
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿáyin
- eye
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿáyin
- eye
- n f sg abs
- nirʾā́
- see
- v √ni perf III m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿănā́nᵉxā
- cloud
- n m sg abs + II m sg
- ʿōmḗd
- stand
- v √qal part m sg abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿammúd
- pillar
- n m sg con
- ʿānā́n
- cloud
- n m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- hōlḗx
- walk
- v √qal part m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- yōmā́m
- by day
- adv
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿammū́d
- pillar
- n m sg con
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- lā́yᵉlā
- night
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmᵉrū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yōšēv hā ʾā́reṣ ha zzōt
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šā́mᵉʿū
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ qérev hā ʿām ha zze
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Modifier
Nominal phrase undet - ʿáyin bᵉ ʿáyin
- Predicate
Verbal phrase- nirʾā́
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase det- ʿănā́nᵉxā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōmḗd
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ ʿammúd ʿānā́n
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlḗx
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnēhém
- Time reference
Adverbial phrase- yōmā́m
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - vᵉ ʿammū́d ʾēš
- Time reference
Adverbial phrase- lā́yᵉlā
- Conjunction