וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֙ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4109We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!”
/wᵉ šām rāʾī́nū ʾet ha-n-nᵉfīlī́m bᵉnē ʿănāq min ha-n-nᵉfilī́m wa-n-nᵉhī vᵉ ʿēnḗnū ka ḥăgāvī́m wᵉ xēn hāyī́nū bᵉ ʿēnēhém / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- šām
- there
- adv
- rāʾī́nū
- see
- v √qal perf I pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉfīlī́m
- giants
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿănāq
- neck
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉfilī́m
- giants
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -n-nᵉhī
- be
- v √qal wy I pl
- vᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗnū
- eye
- n f 2 abs + I pl
- ka
- as
- prep
- ḥăgāvī́m
- [uncertain]
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xēn
- thus
- adv
- hāyī́nū
- be
- v √qal perf I pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnēhém
- eye
- n f 2 abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- rāʾī́nū
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha nnᵉfīlī́m bᵉnē ʿănāq min ha nnᵉfilī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- nnᵉhī
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ ʿēnḗnū
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ka ḥăgāvī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- xēn
- Predicate
Verbal phrase- hāyī́nū
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnēhém
- Conjunction