וְאַחַ֛ר נָסְע֥וּ הָעָ֖ם מֵחֲצֵר֑וֹת וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4076After that, the people set out from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.
/wᵉ ʾaḥár nāsᵉʿū́ hā ʿām mē ḥăṣērṓt wa-y-yaḥănū́ bᵉ midbár pārā́n / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Time reference
Adverbial phrase- ʾaḥár
- Predicate
Verbal phrase- nāsᵉʿū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Complement
Prepositional phrase det- mē ḥăṣērṓt
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḥănū́
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ midbár pārā́n
- Conjunction