« Numbers » « 11 » : « 22 »

הֲצֹ֧אן וּבָקָ֛ר יִשָּׁחֵ֥ט לָהֶ֖ם וּמָצָ֣א לָהֶ֑ם אִ֣ם אֶֽת־כָּל־דְּגֵ֥י הַיָּ֛ם יֵאָסֵ֥ף לָהֶ֖ם וּמָצָ֥א לָהֶֽם׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4047
If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?”

/hă ṣōn ū vāqā́r yiššāḥḗṭ lāhém ū māṣā́ lāhém ʾim ʾet kol dᵉgē ha-y-yom yēʾāsḗf lāhém ū māṣā́ lāhém /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. yiššāḥḗ
    2. slaughter
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dᵉgē
    2. fish
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. yēʾāsḗf
    2. gather
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »