« Numbers » « 10 » : « 25 »

וְנָסַ֗ע דֶּ֚גֶל מַחֲנֵ֣ה בְנֵי־דָ֔ן מְאַסֵּ֥ף לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָא֔וֹ אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4014
Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.

/wᵉ nāsáʿ dégel maḥănḗ vᵉnē dān mᵉʾassḗf lᵉ xol ha-m-maḥănṓt lᵉ ṣivʾōtā́m wᵉ ʿal ṣᵉvāʾṓ ʾăḥīʿézer ben ʿammī šaddā́y /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāsáʿ
    2. pull out
    3. v √qal perf III m sg
    1. dégel
    2. banner
    3. n m sg con
    1. maḥănḗ
    2. camp
    3. n sg con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs
    1. mᵉʾassḗf
    2. gather
    3. v √pi part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥănṓt
    2. camp
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣivʾōtā́m
    2. service
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ṣᵉvāʾṓ
    2. service
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăḥīʿézer
    2. Ahiezer
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʿammī šaddā́y
    2. Ammishaddai
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »