וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4000On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted from above the tabernacle of the Testimony,
/wa yᵉhī ba -š-šānā́ ha-š-šēnī́t ba ḥṓdeš ha-š-šēnī́ bᵉ ʿeśrī́m ba ḥṓdeš naʿălā́ he ʿānā́n mē ʿal miškán hā ʿēdút / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́t
- second
- a f sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́
- second
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- ḥṓdeš
- month
- n m sg abs
- naʿălā́
- ascend
- v √ni perf III m sg
- he
- the
- art
- ʿānā́n
- cloud
- n m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- miškán
- dwelling-place
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdút
- reminder
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase det- ba ššānā́ ha ššēnī́t ba ḥṓdeš ha ššēnī́ bᵉ ʿeśrī́m ba ḥṓdeš
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- naʿălā́
- Subject
Nominal phrase det- he ʿānā́n
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿal miškán hā ʿēdút
- Predicate