« Numbers » « 10 » : « 9 »

וְכִֽי־תָבֹ֨אוּ מִלְחָמָ֜ה בְּאַרְצְכֶ֗ם עַל־הַצַּר֙ הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם וַהֲרֵעֹתֶ֖ם בַּחֲצֹצְר֑וֹת וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְנוֹשַׁעְתֶּ֖ם מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3998
When you enter into battle in your land against an adversary who attacks you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the lord your God and saved from your enemies.

/wᵉ xī tāvṓʾū milḥāmā́ bᵉ ʾarṣᵉxém ʿal ha-ṣ-ṣar ha-ṣ-ṣōrḗr ʾetᵉxém wa hărēʿōtém ba ḥăṣōṣᵉrṓt wă nizkartém li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhēxem wᵉ nōšaʿtém mē ʾōyᵉvēxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. tāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal imperf II m pl
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾarṣᵉxém
    2. earth
    3. n sg abs + II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣar
    2. adversary
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ṣ-ṣōrḗr
    2. be hostile
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hărēʿōtém
    2. shout
    3. v √hi perf II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥăṣōṣᵉrṓt
    2. clarion
    3. n f pl abs
    1. wă
    2. and
    3. cnj
    1. nizkartém
    2. remember
    3. v √ni perf II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nōšaʿtém
    2. help
    3. v √ni perf II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾōyᵉvēxém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »