« Numbers » « 5 » : « 17 »

וְלָקַ֧ח הַכֹּהֵ֛ן מַ֥יִם קְדֹשִׁ֖ים בִּכְלִי־חָ֑רֶשׂ וּמִן־הֶֽעָפָ֗ר אֲשֶׁ֤ר יִהְיֶה֙ בְּקַרְקַ֣ע הַמִּשְׁכָּ֔ן יִקַּ֥ח הַכֹּהֵ֖ן וְנָתַ֥ן אֶל־הַמָּֽיִם׃

·Debug: verse number 3810Then he is to take some holy water in a clay jar and put some of the dust from the tabernacle floor into the water.

/wᵉ lāqáḥ ha-k-kōhḗn máyim qᵉdōšī́m bi xᵉlī ḥā́reś ū min he ʿāfā́r ʾăšer yihyéh bᵉ qarqáʿ ha-m-miškā́n yiqqáḥ ha-k-kōhḗn wᵉ nātán ʾel ha-m-mā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. qᵉdōšī́m
    2. holy
    3. a m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. xᵉlī
    2. tool
    3. n m sg con
    1. ḥā́reś
    2. clay
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yihyéh
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qarqáʿ
    2. floor
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mā́yim
    2. water
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »