זֹ֣את עֲבֹדַ֗ת מִשְׁפְּחֹת֙ בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י לְכָל־עֲבֹדָתָ֖ם בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
·Debug: verse number 3777This is the service of the Merarite clans according to all their work at the Tent of Meeting, under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.”
/zōt ʿăvōdát mišpᵉḥṓt bᵉnē mᵉrārī́ lᵉ xol ʿăvōdātā́m bᵉ ʾṓhel mōʿḗd bᵉ yad ʾītāmā́r ben ʾahărṓn ha-k-kōhḗn /
Gloss translation
- zōt
- this
- prod f sg
- ʿăvōdát
- work
- n f sg con
- mišpᵉḥṓt
- clan
- n f pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- mᵉrārī́
- Merari
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾītāmā́r
- Ithamar
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕᵃvōḏaˈṯ mišpᵊḥōˈṯ bᵊnê mᵊrārîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵol ʕᵃvōḏāṯāˈm bᵊ ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔîṯāmāˈr ben ʔahᵃrōˈn ha kkōhēˈn
- Subject