« Numbers » « 4 » : « 29 »

בְּנֵ֖י מְרָרִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֥ם לְבֵית־אֲבֹתָ֖ם תִּפְקֹ֥ד אֹתָֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3773
As for the sons of Merari, you are to register them by their clans and families,

/bᵉnē mᵉrārī́ lᵉ mišpᵉḥōtā́m lᵉ vēt ʾăvōtā́m tifqṓd ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. mᵉrārī́
    2. Merari
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišpᵉḥōtā́m
    2. clan
    3. n f pl abs + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. tifqṓd
    2. miss
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »