« Numbers » « 4 » : « 9 »

וְלָקְח֣וּ ׀ בֶּ֣גֶד תְּכֵ֗לֶת וְכִסּ֞וּ אֶת־מְנֹרַ֤ת הַמָּאוֹר֙ וְאֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְאֶת־מַלְקָחֶ֖יהָ וְאֶת־מַחְתֹּתֶ֑יהָ וְאֵת֙ כָּל־כְּלֵ֣י שַׁמְנָ֔הּ אֲשֶׁ֥ר יְשָׁרְתוּ־לָ֖הּ בָּהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3753
They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, together with its lamps, wick trimmers, and trays, as well as the jars of oil with which to supply it.

/wᵉ lāqᵉḥū́ béged tᵉxḗlet wᵉ xissū́ ʾet mᵉnōrát ha-m-māʾōr wᵉ ʾet nērōtéhā wᵉ ʾet malqāḥéhā wᵉ ʾet maḥtōtéhā wᵉ ʾēt kol kᵉlē šamnā́h ʾăšer yᵉšārᵉtū lāh bāhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāqᵉḥū́
    2. take
    3. v √qal perf III pl
    1. béged
    2. garment
    3. n m sg con
    1. tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xissū́
    2. cover
    3. v √pi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mᵉnōrát
    2. lamp stand
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māʾōr
    2. lamp
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nērōté
    2. lamp
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. malqāḥé
    2. snuffers
    3. n m 2 abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. maḥtōté
    2. fire holder
    3. n f pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. kᵉlē
    2. tool
    3. n m pl con
    1. šamnā́h
    2. oil
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yᵉšārᵉtū
    2. serve
    3. v √pi imperf III m pl
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »