כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3624just as the lord had commanded Moses. So Moses numbered them in the Wilderness of Sinai:
/ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé wa-y-yifqᵉdḗm bᵉ midbár sīnā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwā́
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Object
Prepositional phrase det- ʾet mōšé
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyifqᵉdḗm
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ midbár sīnā́y
- Conjunction