כִּֽי־עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי אֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לֹ֥א יִמָּכְר֖וּ מִמְכֶּ֥רֶת עָֽבֶד׃
·Debug: verse number 3512Because the Israelites are My servants, whom I brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves.
/kī ʿăvādáy hēm ʾăšer hōṣḗtī ʾōtā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim lō yimmāxᵉrū́ mimkéret ʿā́ved /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕᵃvāḏaˈy
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hôṣēˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimmāḵᵊrûˈ
- Adjunct
Nominal phrase - mimkeˈreṯ ʕāˈveḏ
- Negation