« Genesis » « 14 » : « 10 »

וְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים בֶּֽאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃

Debug: verse number 347Edit time markersNow the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.

/wᵉ ʿḗmeq ha śiddī́m beʾĕrṓt beʾĕrṓt ḥēmā́r wa-y-yānúsū mélex sᵉdōm wa ʿămōrā́ wa-y-yippᵉlū šā́mmā wᵉ ha-n-nišʾārī́m hérā-n-nā́sū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿḗmeq
    2. valley
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. śiddī́m
    2. Siddim
    3. pn sg abs
    1. beʾĕrṓt
    2. well
    3. n f pl con
    1. beʾĕrṓt
    2. well
    3. n f pl con
    1. ḥēmā́r
    2. bitumen
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yānú
    2. flee
    3. v √qal wy III m pl
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. sᵉdōm
    2. Sodom
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿămōrā́
    2. Gomorrah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippᵉlū
    2. fall
    3. v √qal wy III m pl
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. n √ni part m pl abs
    1. hé
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. -n-nā́
    2. flee
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »