וְעֵ֣מֶק הַשִׂדִּ֗ים בֶּֽאֱרֹ֤ת בֶּאֱרֹת֙ חֵמָ֔ר וַיָּנֻ֛סוּ מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם וַעֲמֹרָ֖ה וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים הֶ֥רָה נָּֽסוּ׃
Debug: verse number 347Edit time markersNow the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.
/wᵉ ʿḗmeq ha śiddī́m beʾĕrṓt beʾĕrṓt ḥēmā́r wa-y-yānúsū mélex sᵉdōm wa ʿămōrā́ wa-y-yippᵉlū šā́mmā wᵉ ha-n-nišʾārī́m hérā-n-nā́sū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿḗmeq
- valley
- n m sg con
- ha
- the
- art
- śiddī́m
- Siddim
- pn sg abs
- beʾĕrṓt
- well
- n f pl con
- beʾĕrṓt
- well
- n f pl con
- ḥēmā́r
- bitumen
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yānúsū
- flee
- v √qal wy III m pl
- mélex
- king
- n m sg con
- sᵉdōm
- Sodom
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿămōrā́
- Gomorrah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippᵉlū
- fall
- v √qal wy III m pl
- šā́mmā
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nišʾārī́m
- remain
- n √ni part m pl abs
- hérā
- mountain
- n m sg abs
- -n-nā́sū
- flee
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʕēˈmeq ha śiddîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - beʔᵉrōˈṯ beʔᵉrōˈṯ ḥēmāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyānuˈsû
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ sᵊḏōm wa ʕᵃmōrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippᵊlû
- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha nnišʔārîˈm
- Complement
Adverbial phrase- heˈrā
- Predicate
Verbal phrase- nnāˈsû
- Conjunction