לְמַעַן֮ יֵדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכּ֗וֹת הוֹשַׁ֙בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהוֹצִיאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3446so that your descendants may know that I made the Israelites live in booths when I brought them out of the land of Egypt. I am the lord your God.’”
/lᵉmaʿan yēdᵉʿū́ dōrṓtēxem kī va -s-sukkṓt hōšávtī ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl bᵉ hōṣīʾī́ ʾōtā́m mē ʾéreṣ miṣrā́yim ʾănī ʾădōnāy ʾĕlōhēxém / ▶
Gloss translation
- lᵉmaʿan
- because of
- cnj
- yēdᵉʿū́
- know
- v √qal imperf III m pl
- dōrṓtēxem
- generation
- n m pl abs + II m pl
- kī
- that
- cnj
- va
- in
- prep
- _
- the
- art
- -s-sukkṓt
- cover of foliage
- n f pl abs
- hōšávtī
- sit
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- hōṣīʾī́
- go out
- v √hi infcon abs + I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmaʿan
- Predicate
Verbal phrase- yēdᵉʿū́
- Subject
Nominal phrase det- dōrṓtēxem
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Complement
Prepositional phrase det- va ssukkṓt
- Predicate
Verbal phrase- hōšávtī
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ hōṣīʾī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾéreṣ miṣrā́yim
- Predicate with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhēxém
- Subject