« Leviticus » « 22 » : « 25 »

וּמִיַּ֣ד בֶּן־נֵכָ֗ר לֹ֥א תַקְרִ֛יבוּ אֶת־לֶ֥חֶם אֱלֹהֵיכֶ֖ם מִכָּל־אֵ֑לֶּה כִּ֣י מָשְׁחָתָ֤ם בָּהֶם֙ מ֣וּם בָּ֔ם לֹ֥א יֵרָצ֖וּ לָכֶֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 3395Neither you nor a foreigner shall present food to your God from any such animal. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and flawed.’”

/ū mi-y-yad ben nēxā́r lō taqrī́vū ʾet léḥem ʾĕlōhēxém mi-k-kol ʾḗlle kī mošḥātā́m bāhém mūm bām lō yērāṣū́ lāxém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nēxā́r
    2. foreigner
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taqrī́
    2. approach
    3. v √hi imperf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. that
    2. cnj
    1. mošḥātā́m
    2. corruption
    3. n m sg abs + III m pl
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. mūm
    2. blemish
    3. n m sg abs
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāṣū́
    2. like
    3. v √ni imperf III m pl
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »