« Leviticus » « 22 » : « 11 »

וְכֹהֵ֗ן כִּֽי־יִקְנֶ֥ה נֶ֙פֶשׁ֙ קִנְיַ֣ן כַּסְפּ֔וֹ ה֖וּא יֹ֣אכַל בּ֑וֹ וִילִ֣יד בֵּית֔וֹ הֵ֖ם יֹאכְל֥וּ בְלַחְמֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3381
But if a priest buys a slave with his own money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food.

/wᵉ xōhḗn kī yiqné néfeš qinyán kaspṓ hū yṓxal bō wi ylīd bētṓ hēm yōxᵉlū́ vᵉ laḥmṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yiqné
    2. buy
    3. v √qal imperf III m sg
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. qinyán
    2. property
    3. n m sg con
    1. kaspṓ
    2. silver
    3. n m sg abs + III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. ylīd
    2. son
    3. n m sg con
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. laḥmṓ
    2. bread
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »