וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3271You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
/wᵉ ʾel ʾiššā́ bᵉ niddát ṭumʾātā́h lō tiqráv lᵉ gallṓt ʿerwātā́h / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʾiššā́ bᵉ niddát ṭumʾātā́h
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tiqráv
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ gallṓt
- Object
Nominal phrase det- ʿerwātā́h
- Predicate