« Leviticus » « 18 » : « 3 »

כְּמַעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ וּכְמַעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תַעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3255
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.

/kᵉ maʿăśḗ ʾéreṣ miṣráyim ʾăšer yᵉšavtem bāh lō taʿăśū́ ū xᵉ maʿăśḗ ʾéreṣ kᵉnáʿan ʾăšer ʾănī mēvī́ ʾetᵉxém šā́mmā lō taʿăśū́ ū vᵉ ḥuqqōtēhém lō tēlḗxū /

Gloss translation

    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yᵉšavtem
    2. sit
    3. v √qal perf II m pl
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. kᵉnáʿan
    2. Canaan
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. mēvī́
    2. come
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśū́
    2. make
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥuqqōtēhém
    2. regulation
    3. n f pl abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. tēlḗ
    2. walk
    3. v √qal imperf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »