אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֜ט שׁ֥וֹר אוֹ־כֶ֛שֶׂב אוֹ־עֵ֖ז בַּֽמַּחֲנֶ֑ה א֚וֹ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁחַ֔ט מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3239‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it
/ʾīš ʾīš mi-b-bēt yiśrāʾḗl ʾăšer yišḥáṭ šōr ʾō xéśev ʾō ʿēz ba -m-maḥăné ʾō ʾăšer yišḥáṭ mi ḥūṣ la -m-maḥăné / ▶
Gloss translation
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yišḥáṭ
- slaughter
- v √qal imperf III m sg
- šōr
- bullock
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- xéśev
- young ram
- n m sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- ʿēz
- goat
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yišḥáṭ
- slaughter
- v √qal imperf III m sg
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-maḥăné
- camp
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - ʾīš ʾīš mi bbēt yiśrāʾḗl
- Fronted element
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yišḥáṭ
- Object
Nominal phrase undet - šōr ʾō xéśev ʾō ʿēz
- Locative
Prepositional phrase det- ba mmaḥăné
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾō
- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yišḥáṭ
- Locative
Prepositional phrase undet - mi ḥūṣ la mmaḥăné
- Conjunction