« Leviticus » « 14 » : « 37 »

וְרָאָ֣ה אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה הַנֶּ֙גַע֙ בְּקִירֹ֣ת הַבַּ֔יִת שְׁקַֽעֲרוּרֹת֙ יְרַקְרַקֹּ֔ת א֖וֹ אֲדַמְדַּמֹּ֑ת וּמַרְאֵיהֶ֥ן שָׁפָ֖ל מִן־הַקִּֽיר׃

·Debug: verse number 3149He is to examine the house, and if the mildew on the walls consists of green or red depressions that appear to be beneath the surface of the wall,

/wᵉ rāʾā́ ʾet ha-n-négaʿ wᵉ hinnḗ ha-n-négaʿ bᵉ qīrṓt ha-b-báyit šᵉqáʿărūrōt yᵉraqraqqṓt ʾō ʾădamdammṓt ū marʾēhén šāfā́l min ha-q-qīr /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qīrṓt
    2. wall
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. šᵉqáʿărūrōt
    2. hollow spot
    3. n f pl abs
    1. yᵉraqraqqṓt
    2. pale-green
    3. a f pl abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʾădamdammṓt
    2. reddish
    3. a f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. marʾēhén
    2. sight
    3. n m sg abs + III f pl
    1. šāfā́l
    2. low
    3. a m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qīr
    2. wall
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »