אִמְרִי־נָ֖א אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ לְמַ֙עַן֙ יִֽיטַב־לִ֣י בַעֲבוּרֵ֔ךְ וְחָיְתָ֥ה נַפְשִׁ֖י בִּגְלָלֵֽךְ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 312Please say you are my sister, so that I will be treated well for your sake, and on account of you my life will be spared.”
/ʾimrī nā ʾăḥṓtī ʾāt lᵉmáʿan yī́ṭav lī va ʿăvūrḗx wᵉ ḥāyᵉtā́ nafšī́ bi gᵉlālḗx / ▶
Gloss translation
- ʾimrī
- say
- v √qal imp! II f sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾăḥṓtī
- sister
- n f sg abs + I sg
- ʾāt
- you
- prop II f sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yī́ṭav
- be good
- v √qal imperf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- va
- in
- prep
- ʿăvūrḗx
- way
- n m sg abs + II f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāyᵉtā́
- be alive
- v √qal perf III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- bi
- in
- prep
- gᵉlālḗx
- matter
- n m sg abs + II f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾimrī
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Predicate complement
Nominal phrase det- ʾăḥṓtī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾāt
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- yī́ṭav
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Adjunct
Prepositional phrase det- va ʿăvūrḗx
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāyᵉtā́
- Subject
Nominal phrase det- nafšī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- bi gᵉlālḗx
- Conjunction