« Leviticus » « 13 » : « 45 »

וְהַצָּר֜וּעַ אֲשֶׁר־בּ֣וֹ הַנֶּ֗גַע בְּגָדָ֞יו יִהְי֤וּ פְרֻמִים֙ וְרֹאשׁוֹ֙ יִהְיֶ֣ה פָר֔וּעַ וְעַל־שָׂפָ֖ם יַעְטֶ֑ה וְטָמֵ֥א ׀ טָמֵ֖א יִקְרָֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3098
A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’

/wᵉ ha-ṣ-ṣārū́aʿ ʾăšer bō ha-n-négaʿ bᵉgādā́w yihyū́ fᵉrumīm wᵉ rōšṓ yihyé fārū́aʿ wᵉ ʿal śāfā́m yaʿṭé wᵉ ṭāmḗ ṭāmḗ yiqrā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣārū́aʿ
    2. have skin-disease
    3. n √qal ppart m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-négaʿ
    2. stroke
    3. n m sg abs
    1. bᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl
    1. fᵉrumīm
    2. rent
    3. a √qal ppart m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rōšṓ
    2. head
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. fārū́aʿ
    2. let loose
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śāfā́m
    2. moustache
    3. n m sg abs
    1. yaʿṭé
    2. cover
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. a m sg abs
    1. ṭāmḗ
    2. unclean
    3. a m sg abs
    1. yiqrā́
    2. call
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »