« Leviticus » « 12 » : « 2 »

דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אִשָּׁה֙ כִּ֣י תַזְרִ֔יעַ וְיָלְדָ֖ה זָכָ֑ר וְטָֽמְאָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים כִּימֵ֛י נִדַּ֥ת דְּוֺתָ֖הּ תִּטְמָֽא׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 3047
“Say to the Israelites, ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be unclean for seven days, as she is during the days of her menstruation.

/dabbḗr ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾiššā́ kī tazrī́aʿ wᵉ yālᵉdā́ zāxā́r wᵉ ṭā́mᵉʾā šivʿát yāmī́m ki ymē niddát dᵉwōtā́h tiṭmā́ /

Gloss translation

    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tazrī́aʿ
    2. sow
    3. v √hi imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yālᵉdā́
    2. bear
    3. v √qal perf III f sg
    1. zāxā́r
    2. male
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭā́mᵉʾā
    2. be unclean
    3. v √qal perf III f sg
    1. šivʿát
    2. seven
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. niddát
    2. menstruation
    3. n f sg con
    1. dᵉwōtā́h
    2. menstruate
    3. n √qal infcon abs + III f sg
    1. tiṭmā́
    2. be unclean
    3. v √qal imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »