« 2 Chronicles » « 21 » : « 13 »

וַתֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֙רֶךְ֙ מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַתַּזְנֶ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם כְּהַזְנ֖וֹת בֵּ֣ית אַחְאָ֑ב וְגַ֨ם אֶת־אַחֶ֧יךָ בֵית־אָבִ֛יךָ הַטּוֹבִ֥ים מִמְּךָ֖ הָרָֽגְתָּ׃

·Debug: verse number 22834but you have walked in the way of the kings of Israel and have caused Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab prostituted itself. You have also killed your brothers, your father’s family, who were better than you.

/wa-t-tḗlex bᵉ dérex malᵉxḗ yiśrāʾḗl wa-t-tazné ʾet yᵉhūdā́ wᵉ ʾet yōšᵉvḗ yᵉrūšāláim kᵉ haznṓt bēt ʾaḥʾā́v wᵉ gam ʾet ʾaḥéxā vēt ʾāvī́xā ha-ṭ-ṭōvī́m mimmᵉxā́ hārā́gᵉttā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. malᵉxḗ
    2. king
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tazné
    2. fornicate
    3. v √hi wy II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. haznṓt
    2. fornicate
    3. v √hi infcon con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾaḥé
    2. brother
    3. n m pl abs + II m sg
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ṭ-ṭōvī́m
    2. good
    3. a m pl abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. hārā́gᵉttā
    2. kill
    3. v √qal perf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »