וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָיְתָ֤ה נְסִבָּה֙ מֵעִ֣ם הָֽאֱלֹהִ֔ים לְמַעַן֩ הָקִ֨ים יְהוָ֜ה אֶת־דְּבָר֗וֹ אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣הוּ הַשִּֽׁלוֹנִ֔י אֶל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃
·Debug: verse number 22607So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from God, in order that the lord might fulfill the word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
/wᵉ lō šāmáʿ ha-m-mélex ʾel hā ʿām kī hāyᵉtā́ nᵉsibbā́ mē ʿim hā ʾĕlōhī́m lᵉmaʿán hāqī́m ʾădōnāy ʾet dᵉvārṓ ʾăšer dibbér bᵉ yad ʾăḥiyyā́hū ha-š-šilōnī ʾel yārovʿā́m ben nᵉvāṭ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmáʿ
- hear
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- nᵉsibbā́
- dispensation
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿim
- with
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- lᵉmaʿán
- because of
- prep
- hāqī́m
- arise
- v √hi infcon con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dᵉvārṓ
- word
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾăḥiyyā́hū
- Ahijah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šilōnī
- Shilonite
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉvāṭ
- Nebat
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - nᵊsibbāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʕim hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊmaʕaˈn hāqîˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ dᵊvārôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔᵃḥiyyāˈhû ha ššilônî
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yārovʕāˈm ben nᵊvāṭ
- Relative