וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 22603Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”
/wᵉ ʿattā́ ʾāvī́ heʿmī́s ʿălēxém ʿōl kāvḗd wa ʾănī ʾōsī́f ʿal ʿullᵉxém ʾāvī́ yissár ʾetᵉxém ba -š-šōṭī́m wa ʾănī bā ʿăqrabbī́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- heʿmī́s
- load
- v √hi perf III m sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- ʿōl
- yoke
- n m sg abs
- kāvḗd
- heavy
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾōsī́f
- add
- v √hi imperf I sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʿullᵉxém
- yoke
- n m sg abs + II m pl
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- yissár
- admonish
- v √pi perf III m sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- ba
- in
- prep
- -š-šōṭī́m
- whip
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- bā
- in
- prep
- ʿăqrabbī́m
- scorpion
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Predicate
Verbal phrase- heʕmîˈs
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Object
Nominal phrase - ʕōl kāvēˈḏ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- ʔōsîˈf
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕullᵊḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Predicate
Verbal phrase- yissaˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ššôṭîˈm
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Complement
Prepositional phrase - bā ʕᵃqrabbîˈm
- Conjunction