כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשֹׂ֖ת לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2952What has been done today has been commanded by the lord in order to make atonement on your behalf.
/ka ʾăšer ʿāśā́ ba -y-yōm ha-z-ze ṣiwwā́ ʾădōnāy la ʿăśōt lᵉ xappḗr ʿălēxém / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwā́
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʿăśōt
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ xappḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēxém
- Predicate