כַּאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַעֲשֹׂ֖ת לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶֽם׃
Debug: verse number 2952What has been done today has been commanded by the lord in order to make atonement on your behalf.
/ka ʾăšer ʿāśā́ ba -y-yōm ha-z-ze ṣiwwā́ ʾădōnāy la ʿăśōt lᵉ xappḗr ʿălēxém /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśōṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Predicate