וְאֶת־הָאַ֔יִל נִתַּ֖ח לִנְתָחָ֑יו וַיַּקְטֵ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת־הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִ֖ים וְאֶת־הַפָּֽדֶר׃
Debug: verse number 2938Edit time markersHe cut the ram into pieces and burned the head, the pieces, and the fat.
/wᵉ ʾet hā ʾáyil nittáḥ li nᵉtāḥā́w wa-y-yaqṭḗr mōšéh ʾet hā rōš wᵉ ʾet ha-n-nᵉtāḥī́m wᵉ ʾet ha-p-pā́der /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾáyil
- ram, despot
- n m sg abs
- nittáḥ
- cut
- v √pi perf III m sg
- li
- to
- prep
- nᵉtāḥā́w
- piece
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaqṭḗr
- smoke
- v √hi wy III m sg
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- rōš
- head
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉtāḥī́m
- piece
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pā́der
- kidney-fat
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔaˈyil
- Predicate
Verbal phrase- nittaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - li nᵊṯāḥāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaqṭēˈr
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā rōš wᵊ ʔeṯ ha nnᵊṯāḥîˈm wᵊ ʔeṯ ha ppāˈḏer
- Conjunction