« Leviticus » « 8 » : « 16 »

וַיִּקַּ֗ח אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־חֶלְבְּהֶ֑ן וַיַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃

Debug: verse number 2934Edit time markersMoses also took all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it all on the altar.

/wa-y-yiqqáḥ ʾet kol ha ḥēlev ʾăšer ʿal ha-q-qerév wᵉ ʾēt yōtéret ha-k-kāvḗd wᵉ ʾet šᵉttē ha-k-kᵉlāyṓt wᵉ ʾet ḥelbᵉhén wa-y-yaqṭḗr mōšé ha-m-mizbḗḥā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥēlev
    2. fat
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qerév
    2. interior
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōtéret
    2. appendage of liver
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kāvḗd
    2. liver
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kᵉlāyṓt
    2. kidney
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥelbᵉhén
    2. fat
    3. n m sg abs + III f pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaqṭḗr
    2. smoke
    3. v √hi wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗḥā
    2. altar
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »