וַיָּ֣קֶם אֶת־הֶחָצֵ֗ר סָבִיב֙ לַמִּשְׁכָּ֣ן וְלַמִּזְבֵּ֔חַ וַיִּתֵּ֕ן אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וַיְכַ֥ל מֹשֶׁ֖ה אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2741And Moses set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and he hung the curtain for the entrance to the courtyard. So Moses finished the work.
/wa-y-yā́qem ʾet he ḥāṣḗr sāvīv la -m-miškā́n wᵉ la -m-mizbḗaḥ wa-y-yittḗn ʾet māsáx šáʿar he ḥāṣḗr wa yᵉxal mōšé ʾet ha-m-mᵉlāxā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qem
- arise
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- he
- the
- art
- ḥāṣḗr
- court
- n sg abs
- sāvīv
- surrounding
- adv sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-miškā́n
- dwelling-place
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- māsáx
- covering
- n m sg con
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- he
- the
- art
- ḥāṣḗr
- court
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉxal
- be complete
- v √pi wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyā́qem
- Object
Prepositional phrase det- ʾet he ḥāṣḗr
- Modifier
Adverbial phrase- sāvīv la mmiškā́n wᵉ la mmizbḗaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittḗn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet māsáx šáʿar he ḥāṣḗr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉxal
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšé
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha mmᵉlāxā́
- Conjunction