« Exodus » « 39 » : « 20 »

וַֽיַּעֲשׂוּ֮ שְׁתֵּ֣י טַבְּעֹ֣ת זָהָב֒ וַֽיִּתְּנֻ֡ם עַל־שְׁתֵּי֩ כִתְפֹ֨ת הָאֵפֹ֤ד מִלְמַ֙טָּה֙ מִמּ֣וּל פָּנָ֔יו לְעֻמַּ֖ת מֶחְבַּרְתּ֑וֹ מִמַּ֕עַל לְחֵ֖שֶׁב הָאֵפֹֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2685
They made two additional gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near the seam just above its woven waistband.

/wa-y-yaʿăśū́ šᵉttē ṭabbᵉʿṓt zāhā́v wa-y-yittᵉnúm ʿal šᵉttē xitᵉfṓt hā ʾēfṓd mi lᵉ máṭṭā mi-m-mūl pānā́w lᵉ ʿummát meḥbartṓ mi-m-máʿal lᵉ ḥḗšev hā ʾēfṓd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ṭabbᵉʿṓt
    2. sealing ring
    3. n f pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnúm
    2. give
    3. v √qal wy III m pl + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. xitᵉfṓt
    2. shoulder
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾēfṓd
    2. ephod
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. máṭṭā
    2. low place
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mūl
    2. front
    3. n m sg con
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿummát
    2. side
    3. n f sg con
    1. meḥbartṓ
    2. junction
    3. n f sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-máʿal
    2. top
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥḗšev
    2. girdle
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēfṓd
    2. ephod
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »