« Exodus » « 39 » : « 16 »

וַֽיַּעֲשׂ֗וּ שְׁתֵּי֙ מִשְׁבְּצֹ֣ת זָהָ֔ב וּשְׁתֵּ֖י טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַֽיִּתְּנ֗וּ אֶת־שְׁתֵּי֙ הַטַּבָּעֹ֔ת עַל־שְׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַחֹֽשֶׁן׃

Debug: verse number 2681Edit time markersThey also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece.

/wa-y-yaʿăśū́ šᵉttē mišbᵉṣṓt zāhā́v ū šᵉttē ṭabbᵉʿṓt zāhā́v wa-y-yittᵉnū́ ʾet šᵉttē ha-ṭ-ṭabbāʿṓt ʿal šᵉnē qᵉṣōt ha ḥṓšen /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. mišbᵉṣṓt
    2. settings
    3. n f pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ṭabbᵉʿṓt
    2. sealing ring
    3. n f pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnū́
    2. give
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭabbāʿṓt
    2. sealing ring
    3. n f pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. qᵉṣōt
    2. end
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥṓšen
    2. breast-piece
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »