וַיַּ֧עַשׂ אֶת־הַחֹ֛שֶׁן מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב כְּמַעֲשֵׂ֣ה אֵפֹ֑ד זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃
Debug: verse number 2673He also made the breastpiece with the same workmanship as the ephod, with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
/wa-y-yáʿaś ʾet ha ḥṓšen maʿăśḗ ḥōšḗv kᵉ maʿăśḗ ʾēfṓd zāhā́v tᵉxḗlet wᵉ ʾargāmā́n wᵉ tōláʿat šānī́ wᵉ šēš mošzā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- ḥṓšen
- breast-piece
- n m sg abs
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- ḥōšḗv
- account
- n √qal part m sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- maʿăśḗ
- deed
- n m sg con
- ʾēfṓd
- ephod
- n m sg abs
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- tᵉxḗlet
- purple wool
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾargāmā́n
- purple-wool
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tōláʿat
- worm
- n f sg con
- šānī́
- scarlet
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šēš
- linen
- n m sg abs
- mošzā́r
- twist
- a √hof ppart m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥōˈšen maʕᵃśēˈ ḥōšēˈv
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ maʕᵃśēˈ ʔēfōˈḏ
- Object
Nominal phrase - zāhāˈv tᵊḵēˈleṯ wᵊ ʔargāmāˈn wᵊ ṯôlaˈʕaṯ šānîˈ wᵊ šēš mošzāˈr
- Adjunct